"Maybe that night was white and transparent. And we were nervous. It was not because the night was white and transparent, but because it was too slow. The reason why the second hand of the clock is ticking so much is that the water drop falling from the faucet echoes and echoes the water dripping in the basin, It was just one day. Only one day in my life. Think about it. How much food you have eaten, and how many morning sun has risen. I have lived a busy life without the snow. And I watched the white, transparent night at that moment.
The famous midnight sky, which can be seen in northern Europe or the polar regions, was spreading before my eyes."
This collection is about fishermen bait.
Köder des Fischers2018-2019
Tag und Nacht, Vision
"Vielleicht war diese Nacht weiß und transparent. Und wir waren nervös. Das lag nicht daran, dass die Nacht weiß und transparent war, sondern weil sie zu langsam war. Der Sekundenzeiger der Uhr tickt so sehr, dass das Wasser fällt Es fiel nur ein Tag in meinem Leben. Denken Sie darüber nach, wie viel Essen Sie gegessen haben und wie viele Morgensonne aufgetaucht ist geschäftiges Leben ohne Schnee. Ich habe in diesem Moment die weiße, durchsichtige Nacht beobachtet. Der berühmte Mitternachtshimmel, der in Nordeuropa oder den Polarregionen zu sehen ist, breitete sich vor meinen Augen aus."
Diese Sammlung handelt von Fischerködern.
Tag und Nacht, Vision
낮과 밤
완전히 다 뜬 것은 아닌 달2019-2020
풀문, 하프문, 반달백
"그날 밤은 하얗고 투명했다. 우리는 긴장했다. 너무 하얗고 투명하거나, 느려서가 아니었다. 시계의 초침이 수도꼭지에서 떨어지는 물동이의 물방울처럼 울렸다. 그것은 단지 하루였다. 인생에서 단 하루뿐인 날. 생각 해봐요. 당신은 얼마나 많은 것을 먹었습니까? 또 얼마나 많은 아침 해가 떠났습니까. 나는 눈이 없는 곳에서 바쁜 삶을 살았습니다. 나는 하얗고 투명한 순간을 봤습니다. 북유럽이나 극지방에서 볼 수있는 유명한 새벽 하늘이 내 눈 앞에 퍼져 나갔습니다"